The Kitáb-i-Aqdas - The Most Holy Book
Index term: Men
k44.
Shave not your heads; God hath adorned them with hair, and in this there are signs from the Lord of creation to those who reflect upon the requirements of nature. He, verily, is the God of strength and wisdom. Notwithstanding, it is not seemly to let the hair pass beyond the limit of the ears. Thus hath it been decreed by Him Who is the Lord of all worlds.
k129.
The inscription on these rings should read, for men: "Unto God belongeth all that is in the heavens and on the earth and whatsoever is between them, and He, in truth, hath knowledge of all things"; and for women: "Unto God belongeth the dominion of the heavens and the earth and whatsoever is between them, and He, in truth, is potent over all things". These are the verses that were revealed aforetime, but lo, the Point of the Bayán now calleth out, exclaiming, "O Best-Beloved of the worlds! Reveal Thou in their stead such words as will waft the fragrance of Thy gracious favours over all mankind. We have announced unto everyone that one single word from Thee excelleth all that hath been sent down in the Bayán. Thou, indeed, hast power to do what pleaseth Thee. Deprive not Thy servants of the overflowing bounties of the ocean of Thy mercy! Thou, in truth, art He Whose grace is infinite." Behold, We have hearkened to His call, and now fulfil His wish. He, verily, is the Best-Beloved, the Answerer of prayers. If the following verse, which hath at this moment been sent down by God, be engraved upon the burial-rings of both men and women, it shall be better for them; We, of a certainty, are the Supreme Ordainer: "I came forth from God, and return unto Him, detached from all save Him, holding fast to His Name, the Merciful, the Compassionate." Thus doth the Lord single out whomsoever He desireth for a bounty from His presence. He is, in very truth, the God of might and power.
k159.
It hath been forbidden you to carry arms unless essential, and permitted you to attire yourselves in silk. The Lord hath relieved you, as a bounty on His part, of the restrictions that formerly applied to clothing and to the trim of the beard. He, verily, is the Ordainer, the Omniscient. Let there be naught in your demeanour of which sound and upright minds would disapprove, and make not yourselves the playthings of the ignorant. Well is it with him who hath adorned himself with the vesture of seemly conduct and a praiseworthy character. He is assuredly reckoned with those who aid their Lord through distinctive and outstanding deeds.
n56.
to engage in some occupation
It is obligatory for men and women to engage in a trade or profession. Bahá'u'lláh exalts "engagement in such work" to the "rank of worship" of God. The spiritual and practical significance of this law, and the mutual responsibility of the individual and society for its implementation are explained in a letter written on behalf of Shoghi Effendi:

With reference to Bahá'u'lláh's command concerning the engagement of the believers in some sort of profession: the Teachings are most emphatic on this matter, particularly the statement in the Aqdas to this effect which makes it quite clear that idle people who lack the desire to work can have no place in the new World Order. As a corollary of this principle, Bahá'u'lláh further states that mendicity should not only be discouraged but entirely wiped out from the face of society. It is the duty of those who are in charge of the organization of society to give every individual the opportunity of acquiring the necessary talent in some kind of profession, and also the means of utilizing such a talent, both for its own sake and for the sake of earning the means of his livelihood. Every individual, no matter how handicapped and limited he may be, is under the obligation of engaging in some work or profession, for work, especially when performed in the spirit of service, is according to Bahá'u'lláh a form of worship. It has not only a utilitarian purpose, but has a value in itself, because it draws us nearer to God, and enables us to better grasp His purpose for us in this world. It is obvious, therefore, that the inheritance of wealth cannot make anyone immune from daily work.

In one of His Tablets, 'Abdu'l-Bahá states that "if a person is incapable of earning a living, is stricken by dire poverty or becometh helpless, then it is incumbent on the wealthy or the Deputies to provide him with a monthly allowance for his subsistence. . . . By 'Deputies' is meant the representatives of the people, that is to say the members of the House of Justice." (See also note 162 on mendicancy.)
In response to a question concerning whether Bahá'u'lláh's injunction requires a wife and mother, as well as her husband, to work for a livelihood, the Universal House of Justice has explained that Bahá'u'lláh's directive is for the friends to be engaged in an occupation which will profit themselves and others, and that homemaking is a highly honourable and responsible work of fundamental importance to society.
Concerning the retirement from work for individuals who have reached a certain age, Shoghi Effendi in a letter written on his behalf stated that "this is a matter on which the International House of Justice will have to legislate as there are no provisions in the Aqdas concerning it".
n69.
it is not seemly to let the hair pass beyond the limit of the ears
Shoghi Effendi has made clear that, unlike the prohibition on shaving the head, this law forbidding the growing of the hair beyond the lobe of the ear pertains only to men. The application of this law will require clarification by the Universal House of Justice.
n80.
O ye Men of Justice!
It has been elucidated in the writings of 'Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi that, while the membership of the Universal House of Justice is confined to men, both women and men are eligible for election to Secondary and Local Houses of Justice (currently designated as National and Local Spiritual Assemblies).
n174.
and permitted you to attire yourselves in silk
According to Islamic practice, the wearing of silk by men was generally forbidden, except in times of holy war. This prohibition, which was not based on the verses of the Qur'án, was abrogated by the Báb.
q3.
 
Question: Concerning the Marriage Verses. [in Arabic the two verses differ in gender]
Answer: For men: "We will all, verily, abide by the Will of God." For women: "We will all, verily, abide by the Will of God."
q29.
 
Question: Again inquiry hath been made about the pilgrimage.
Answer: By pilgrimage to the sacred House, which is enjoined upon men, is intended both the Most Great House in Baghdád and the House of the Primal Point in Shíráz; pilgrimage to either of these Houses sufficeth. They may thus make pilgrimage to whichever lieth nearer to the place where they reside.