The Kitáb-i-Aqdas - The Most Holy Book
Index term: Cleanliness
k74.
God hath decreed, in token of His mercy unto His creatures, that semen is not unclean. Yield thanks unto Him with joy and radiance, and follow not such as are remote from the Dawning-place of His nearness. Arise ye, under all conditions, to render service to the Cause, for God will assuredly assist you through the power of His sovereignty which overshadoweth the worlds. Cleave ye unto the cord of refinement with such tenacity as to allow no trace of dirt to be seen upon your garments. Such is the injunction of One Who is sanctified above all refinement. Whoso falleth short of this standard with good reason shall incur no blame. God, verily, is the Forgiving, the Merciful. Wash ye every soiled thing with water that hath undergone no alteration in any one of the three respects; take heed not to use water that hath been altered through exposure to the air or to some other agent. Be ye the very essence of cleanliness amongst mankind. This, truly, is what your Lord, the Incomparable, the All-Wise, desireth for you.
k76.
God hath enjoined upon you to observe the utmost cleanliness, to the extent of washing what is soiled with dust, let alone with hardened dirt and similar defilement. Fear Him, and be of those who are pure. Should the garb of anyone be visibly sullied, his prayers shall not ascend to God, and the celestial Concourse will turn away from him. Make use of rose-water, and of pure perfume; this, indeed, is that which God hath loved from the beginning that hath no beginning, in order that there may be diffused from you what your Lord, the Incomparable, the All-Wise, desireth.
k151.
Ye have been enjoined to renew the furnishings of your homes after the passing of each nineteen years; thus hath it been ordained by One Who is Omniscient and All-Perceiving. He, verily, is desirous of refinement, both for you yourselves and for all that ye possess; lay not aside the fear of God and be not of the negligent. Whoso findeth that his means are insufficient to this purpose hath been excused by God, the Ever-Forgiving, the Most Bounteous.
n74.
Adopt ye such usages as are most in keeping with refinement.
This is the first of several passages referring to the importance of refinement and cleanliness. The original Arabic word "latáfah", rendered here as "refinement", has a wide range of meanings with both spiritual and physical implications, such as elegance, gracefulness, cleanliness, civility, politeness, gentleness, delicacy and graciousness, as well as being subtle, refined, sanctified and pure. In accordance with the context of the various passages where it occurs in the Kitáb-i-Aqdas, it has been translated either as "refinement" or "cleanliness".
n104.
Cleave ye unto the cord of refinement
'Abdu'l-Bahá refers to the effect of "purity and holiness, cleanliness and refinement" on the exaltation of "the human condition" and "the development of man's inner reality". He states: "The fact of having a pure and spotless body exercises an influence upon the spirit of man." (See also note 74.)
n166.
Ye have been enjoined to renew the furnishings of your homes after the passing of each nineteen years
Bahá'u'lláh confirms the injunction in the Arabic Bayán regarding the renewal, every nineteen years, of the furnishings of one's home, provided one is able to do so. 'Abdu'l-Bahá relates this ordinance to the promotion of refinement and cleanliness. He explains that the purpose of the law is that one should change those furnishings that become old, lose their lustre and provoke repugnance. It does not apply to such things as rare or treasured articles, antiques or jewellery.
n167.
Wash your feet
The believers are exhorted in the Kitáb-i-Aqdas to bathe regularly, to wear clean clothes and generally to be the essence of cleanliness and refinement. The Synopsis and Codification, section IV.D.3.y.i.-vii., summarizes the relevant provisions. In relation to the washing of the feet, Bahá'u'lláh states that it is preferable to use warm water; however, washing in cold water is also permissible (Q&A 97).