The Lord hath decreed, moreover, that the deceased should be enfolded in five sheets of silk or cotton. For those whose means are limited a single sheet of either fabric will suffice. Thus hath it been ordained by Him Who is the All-Knowing, the All-Informed. It is forbidden you to transport the body of the deceased a greater distance than one hour’s journey from the city; rather should it be interred, with radiance and serenity, in a nearby place.
The Lord hath decreed that the dead should be interred in coffinsIn the Bayán, the Báb prescribed that the deceased should be interred in a coffin made of crystal or polished stone. Shoghi Effendi, in a letter written on his behalf, explained that the significance of this provision was to show respect for the human body which "was once exalted by the immortal soul of man".
In brief, the Bahá’í law for the
burial of the dead states that it is forbidden to carry the body for more than
one hour’s journey from the place of death; that the body should be wrapped in a shroud of silk or cotton, and on its finger should be placed a ring bearing the inscription
“I came forth from God, and return unto Him, detached from all save Him, holding fast to His Name, the Merciful, the Compassionate”; and that the coffin should be of crystal, stone or hard fine wood. A specific Prayer for the Dead (see note
10) is ordained, to be said before interment. As affirmed by ‘Abdu’l-Bahá and the Guardian, this law precludes cremation of the dead. The formal prayer and the ring are meant to be used for those who have attained the age of maturity, i.e. 15 years of age (Q&A
70).
With regard to the material from which the coffin is to be made, the spirit of the law is that coffins should be of as durable a material as possible. Hence, the Universal House of Justice has explained that, in addition to the materials specified in the Aqdas, there is no objection to using the hardest wood available or concrete for the casket. For the present, the Bahá’ís are left free to make their own choices in this matter.
It is forbidden you to transport the body of the deceased a greater distance than one hour’s journey from the cityThe intention of this command is to limit the duration of the
journey to
one hour’s time, irrespective of the means of transport that are chosen to carry the body to the
burial site. Bahá’u’lláh affirms that the sooner the
burial takes place,
“the more fitting and acceptable will it be” (Q&A
16).
The place of death may be taken to encompass the city or town in which the person passes away, and therefore the
one hour’s journey may be calculated from the city limits to the place of
burial. The spirit of Bahá’u’lláh’s law is for the deceased to be buried near where he or she dies.
Question: Is the ordinance that the body of the deceased should be carried no greater distance than one hour’s journey applicable to transport by both land and sea?
Answer: This command applieth to distances by sea as well as by land, whether it is an hour by steamship or by rail; the intention is the hour’s time, whatever the means of transport. The sooner the burial taketh place, however, the more fitting and acceptable will it be.